In ricordo di Veronica Lazar 6 ottobre 1938 – 8 giugno 2014
In foto con il marito Adolfo Celi e la figlia. In basso due dei più grandi horror italiani: Inferno di Dario Argento (una apparizione della Lazar anche ne La sindrome di Stendhal) e ...e tu vivrai nel terrore! - L'aldilà di Lucio Fulci
J’écris tous mes cris, incompris j’ai des crampes
Ma voix dans un silence, mon silence est un cri
(end) Dans l’encrier, j’ai coloré l’encre
J’ai le rire d’un Congolais, le mental d’un Polonais
la force d’un russe, quand tu me juges ça m’hérisse
J’ai la peau d’un Pogona et parfois d’un pangolin
ça dépend de mon humeur des fois ça pique ou ça glisse
J’ai le cœur sur la main, il est tien il est mien
Mes amis sont des Serbes, des Indiens ou des Roumains
J’ai la tête dans l’effort, dans les formes dans le fond
J’ai la charge d’un buffle, ça déboîte au début
Mais des barrières invisibles devant moi dans ma vue
Dans mes rétroviseurs, j’ai vu des esclaves
J’en suis moi-même un dans cet esclavage
Exténué, je n’fais qu’éternuer devant ces fils de rien
Aucun prise de conscience, ils oublient le passif
Refrain:
Je ne vois que l’âme humaine, quand les choses nous divisent
Je ne sens plus le regard de ta peine, quand la vie nous illumine
Pas de parades, je veux le paradis
Paradis sur terre mais je vois aucun paradis
C’est l’enfer au paradis, au paradis c’est l’enfer
L’enfermement sera dans l’effet de serre
Causes et conséquences s’écrivent au passé
Parallèle, paradoxe, paradis sauvage
Par addiction ou par addition
Extraire saletés des porcs dans ta peau
Par sale ici paresseux dans le paraître
Ta peau mérite qu’on dégonde des portes
Petite bouche tenue par les élites
Me battre avec les mots, sans vitesse je déboîte
Le vent m’a déporté comme un courant marin
Africain je suis le noir sur le blanc
Mon âme, une épée on m’a dit résilience
j’ai dit résistance, j’ai des rêvés immenses
je rêve ici comme une pirogue sur la rive
Immensité, dans les parcelles j’ai parsemé des semences personnelles dans l’essentiel, je perçois
mon arc-en-ciel
Refrain
La misère n’a qu’à bien se tenir car dans mon cœur que des mots d’amour
ou que des mots de la mort ça dépend du sens de la vie que t’accorde papa
que t’accorde pas.
Les couleurs s’épanouissent et le noir s’évanouit
quand le blanc c’est la vie, contre la mort j’ai vaincu, j’ai déjà vécu.
Oh j’aimerais vous libérer, trop de brume sur la rive
Oh j’aimerais vous libérer, comme cette jolie terre promise.
La mia voce in un silenzio, il mio silenzio in un grido
Scrivo tutte le mie grida, incompreso ho i crampi
La mia voce in un silenzio, il mio silenzio è un grido
(fine) Nel calamaio ho colorato l'inchiostro
Ho la risata di un congolese, la mente di un polacco
la forza di un russo, quando mi giudichi mi irrita
Ho la pelle di un Pogona e talvolta di un pangolino
dipende dal mio umore a volte punge o scivola
Ho il cuore in mano, è tuo, è mio
I miei amici sono serbi, indiani o rumeni
La mia testa è nello sforzo, nelle forme sullo sfondo
Ho il carico di un bufalo, si disloca all'inizio
Ma barriere invisibili davanti a me ai miei occhi
Nei miei specchi ho visto degli schiavi
Io stesso sono uno in questa schiavitù
Esausto, starnutisco solo davanti a questi figli del nulla
Nessuna consapevolezza, dimenticano il passivo
Coro:
Vedo solo l'anima umana, quando le cose ci dividono
Non sento più lo sguardo del tuo dolore, quando la vita ci illumina
Niente parate, voglio il paradiso
Il paradiso in terra ma non vedo il paradiso
È l'inferno in paradiso, in paradiso è l'inferno
Il confinamento sarà nell'effetto serra
Cause e conseguenze sono scritte al passato
Paradiso parallelo, paradosso, selvaggio
Per dipendenza o per addizione
Estrai lo sporco dai maiali nella tua pelle
Per sporco qui in apparenza pigro
La tua pelle merita di essere buttata fuori di casa
Piccola bocca tenuta dalle élite
Lotta con le parole, senza velocità mi disloco
Il vento mi ha portato via come una corrente marina
Africano Io sono il nero su bianco
La mia anima, una spada mi è stato detto resilienza
Ho detto resistenza, ho sogni immensi
Sogno qui come una canoa sulla riva
Immensità, nelle trame ho spruzzato semi personali nell'essenziale, lo percepisco
il mio arcobaleno
Coro
È meglio che la miseria si comporti bene, perché nel mio cuore solo parole d'amore
o che le parole di morte dipendono dal senso della vita che ti dà papà
che non ti dà.
I colori sbocciano e il nero sfuma
quando il bianco è vita, contro la morte ho vinto, ho già vissuto.